(1)
元旦放假第一天,阳光格外灿烂。可是,一旦走出屋子,冬天的冷风,似乎就有些利刃的意味了。
上午9时,挈妇将雏,从桥东来到桥西,来为岳父祝寿。岳父83岁了,一生的戎马生涯,铸造了他乐观坚强的性格,一头银发,精神矍铄,呵呵笑着迎接我们。女儿多次声称,姥爷就是她的偶像。
全家人都来了。妻兄妹四个,一个哥哥,一个弟弟,一个妹妹。大家老少聚集一堂,来为老爷子祝贺生日,其乐融融,实在是万般美妙也!
想当年,我的女儿还在襁褓之中,岳父家还在古城正定一家部队休干所居住。因为工作繁忙,我们顾不上照顾女儿,孩子一直跟着姥姥姥爷。每个星期天,我们回去,常常看到岳父推着儿童车,在休干所大院里转悠,女儿在车上唔哩哇啦地说话,爷孙俩那份挚爱,那份深情,那份天伦之乐,令我感慨不已。
(2)
为了筹备岳父的83岁大寿,我多方精心筹措,想给大家一份意外之喜。
于是——
请书法家李禾先生书写一幅草书大字——“寿”。这是他的草书代表作。在一大张竖条宣纸上,用一支墨渍淋漓的巨笔,上下飞舞,纵横排闼,浓重处墨水欲滴,淡涩处枯枝败叶,如童稚野嬉,如智叟危坐,其辞曰:“忘记仇恨忘记名利忘记年龄三忘而持静坐志此乃长寿之道也”;
请书画家李醒女士为刻“百寿金石图卷”——这是她的篆刻代表作。在一张竖条宣纸上,印一百幅“寿”字篆刻,各种书体俱备,各尽其秒:球形的,方形的,钱币形的,动物型的,钟鼎形的,瓦当形的,五谷丰登形的;
请书法家冯栋梁先生为书魏体大字——“寿”。这是他的魏体代表作,横如江河,竖如断戟,稳如金石,铿锵有声;
请著名酒类专家张玉强先生为备红酒白酒若干。
(3)
在岳父家,见到了张家口著名学者曲辰先生赠送给我的两本专著《解〈易〉诸谜》、《中国哲学与中华文化》。前者是一部解析《周易》的书,解疑释惑,娓娓有致;后者是一部研究中国传统哲学与文化的书,对中华文化何为精华、何为糟粕,作了历史、唯物、辨证、科学的论述,可谓博大精深。
我与曲辰先生相识,是在内侄刘昱的婚礼上。刘昱的新娘,是曲辰先生的女儿。他从遥远的张家口来到省会石家庄,参加女儿的婚礼。他一头卷发,满脸沧桑,一腔悲悯。在代表家长发言时,曲辰先生用颤微微的嗓音,叮嘱女儿女婿,要互敬互爱,白头偕老,与此同时,他还谈到了目前国家的形势,以及和谐社会的建设问题。我想,这些话,已经有了胸怀天下的气象。
在他离开省城之前,我们一起参加了新郎父母举行的答谢宴会。我送给他两件礼物:一是我的书《孤鹜已远》、《清明前后》、《家园里的流浪》,二是著名书法家秘锡林先生的手书李白《独坐敬亭山》:“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,唯有敬亭山。”
他欣喜地说,好,我回去好好研读。我回去后,也要送你两件礼物,一是我的著作,二是甲骨文书法条幅。
我说,给您送书,实在是班门弄斧。您是真学问,我这是“伪学问”。
今天,曲辰先生践诺让女儿女婿为我带来了他的两本专著,至于甲骨文书法条幅,他的女儿小燕告诉我,目前正在创作,不久即可送到。
《解〈易〉诸谜》是一本关于《周易》的解谜性的书,分为上中下三部分。
第一部分探讨的是:《周易》到底是一部什么书?第二部分探讨的是:“道”之所指为何义?第三部分探讨的是:如何看待《周易》的卜卦“灵验”?
小燕说,我们都看不懂,也不知道看些什么。我说,你要看他的结论,至于论证过程,那是专家的论述,你看不懂,是正常的,有些东西,我也看不太明白。不过,他的结论,都在文章的最后,这是一篇文章的“文眼”,看文章,就要看“文眼”。
《中国哲学与中华文化》是一部理论性、学术性非常强的书,运用大量的历史记载、甲骨文字字例、《易》道理论、太极八卦图形的哲理含义,详细、完整地将中国古典哲学思想体系介绍出来,并举一系列现代天文、地理、气象、生物、医药、卫生、科技、环保、工农业、改革开放、市场竞争等事例,进行了全方位的理论论证。
令我惊讶的是,在塞外山城张家口,居然有一位如此渊博的顶级文化精英人物!而且,他还与我成了好朋友!
也许是所谓“曲高和寡”吧。曲辰先生的著作,读者可能并不很多。但我要说,这是今年我读到的,最有份量,也最令我肃然起敬的两本书。
(4)
在岳父家的阳台上,女儿和我聊天,是关于她的毕业论文。
她说,爸,我的毕业论文怎么写,你给我一些建议吧。
我说,你的意向是什么?
她说,外国文学,你给我推荐几位作家。
我说,法国的,可以考虑福楼拜,莫泊桑,乔治桑,巴尔扎克,等。英国的,可以考虑莎士比亚,拜伦,雪莱……
她说,我想写艾略特和卡夫卡,这两个人,我更倾向艾略特。
我说,说说理由。
她说,卡夫卡的《城堡》啦,《变形记》啦,我把握不住他究竟在说什么。老师说,把握不住的东西,是没有办法写好的。而艾略特的长诗《荒原》,我是一字一字读了的,老师也是深入地讲解过的,我觉得我是读懂了。
我说,好,那就写艾略特。其实,我不主张你写卡夫卡,因为他太忧郁,太变异,而忧郁和变异,不是年轻人应该陶醉的一种另类境界……
艾略特先生,是20世纪最重要的诗人,出生在美国,写作在英国和欧洲大陆,他的《荒原》是一首以晦涩难懂、征引渊博著称的现代派长诗,艾略特为创作该诗,引用了33个不同作家的作品以及多种歌曲,引入36种(包括梵文)外语,还特别强调了有关圣杯的传说和英国人类学家弗雷泽的《金枝》和塔罗纸牌、渔王、耶稣等传说……
弗兰兹·卡夫卡(1883-1924),20世纪捷克小说家,生于布拉格一个犹太商人家庭,乃家中长子,有三个妹妹,三次订婚,三次退婚,终生未娶,41岁时死于肺病。
卡夫卡一生作品并不多,但对后世的影响却极为深远。他的《变形记》、《饥饿艺术家》、《城堡》、《在流放地》、《中国长城的建造》、《审判》、《地洞》等,时时萦绕着他对世界的陌生感、孤独感与恐惧感,表现出对一切都无能为力、无可奈何的宿命论思想,其心灵如阴霾飘洒,常常的令人心情抑郁……
我对卡夫卡略有涉猎,对他的《城堡》感触尤甚,在不止一篇文章中谈到过这本书。对艾略特就知之甚少,除了一本《荒原》,别的基本上一无所知。他的资料,是从网上拷过来的,算作对女儿的贡献吧。我告诉她说,我对艾略特一无所知,这可能就是我们的“代沟”。
(五)
韩联社,笔名萧含,学者,作家,燕赵晚报原副总编
河北省藁城市人,1982年3月毕业于河北大学中文系,七七级。
河北省文学研究会副会长、河北省作家协会散文艺委会副主任。
著有文集《家园里的流浪》,
历史文化散文集《我为峰》《孤鹜已远——与古典诗人的灵魂对话》
中篇小说集《清明前后》,杂文集《秋风集》,
诗词集《独吟楼诗草》《红船与白夜》等。
[上一篇] 永远的愧疚(作者 :明月茫茫)
[上一篇] 树痂